Nos ia move a un adirije nova. Esta pajes vea va clui en febrero.

BIBLIA
Atesta VeaJenese · Esodo · Levitico · Numeros · Deuteronomio · Joxua · Judores · Rut · Samuel · Res · Cronicas · Ezra · Nehemia · Ester · Tobi · Judita · Macabeos · Job · Salmos · Proverbos · Eclesiaste · Canta de Cantas · Sajia · Sirac · Isaia · Jeremia · Lamentas · Baruc · Ezeciel · Daniel · Hoxea · Joel · Amos · Obadia · Jona · Mica · Nahum · Habacuc · Sefania · Hagai · Zecaria · Malaci
Atesta NovaMateo · Marco · Lucas · Joan · Atas · Romanes · 1 Corintianes · 2 · Galatianes · Efesianes · Filipianes · Colosianes · 1 Tesalonianes · 2 · 1 Timoteo · 2 · Tito · Filemon · Ivris · Jacobo · 1 Petro · 2 · 1 Joan · 2 · 3 · Juda · Apocalise

Job
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42

Traduida par Andrew Burns

Capitol 16

1 E Job ia parla e el ia dise:
Me ia oia multe de tal cosas,
consolores misera es tota vos.

2 Esce on ave un fini de la parolas de aira calda,
o cua compulsa vos a parla?

3 Ance me ta parla como vos,
si vos ta es en mea loca

4 me ta cadeni parolas contra vos,
e ta secute mea testa supra vos.

5 Me ta suporta vos con mea boca
la move de mea labios ta freni dole.

6 Si me ta parla, mea dole no ta es frenida,
si me ta asteni, lo no ta parti de me.

7 Ma aora El ia gasta me.
Tu ruina tota mea popla.

8 E tu plia mea fas, lo deveni un atestor,
mea magria atesta contra me.

9 Sua coleria ia trinxa me, ia xasa me[¹],
El ia raspa Sua dentes contra me,
mea enemi agi sua oios a me.

10 Los balia con sua bocas contra me,
en despeta los colpa mea jenas,
en junta los clui filos sirca me.

11 Dio trae me a la vil,
lansa me en la manos de la mal.

12 Me ia es calma—el ia frati me,
ia saisi mea nuca e secute me a pesos,
ia pone me como un blanco per El.

13 Sua arcores ensirca me.
El perfora mea renes sin compatia,
El versa mea bile a la tera.

14 El rompe me con rompe sur rompe,
core a me como un geror.

15 Me ia cose juta per mea crostas,
e me ia puxa mea corno en la polvo.

16 Mea fas ia roji par plora,
e mea palpebras—ombra morin,

17 car me ia fa no violentia,
e mea prea ia es pur.

18 O tera, no covre mea sangue,
e ta ce on ave no loca per mea cria.

19 An aora, vide, en la sielos mea atestor sta,
el ci atesta per me a supra.

20 Mea avocatos, mea amis![²]
Ante Dio mea oio larma.

21 Ta ce un om disputa con Dio
e un umana con sua camerada.

22 Car poca anios va veni,
e sur la via sin reveni me va vade.


[¹] leteral: manteni nonpardona contra me

[²] alternativa: Mea amis burla me!

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 9 desembre 2025 (09:49 UTC).