RIO DE LUNA 
  Rio de luna ·
  La via sempre plu vagante ·
  Besa me multe ·
  La salta del amores ·
  Vide acel luna ·
  Vola me a la luna ·
  Luna blu ·
  Ombra de luna ·
  Lus prima ·
  Lus de luna · Canta de autono · La luna es mor ·  Lo es la note · Xico de la natur · La dormor del vale
ISOLA FRANCA · PALMAS DE LA ENCANTA · RIO DE LUNA · LA FLOR DEL DESERTO · CARTA POSTAL · PALIMPSESTO · LA CIMERAS · A VOSE
  Nature Boy, par eden ahbez (1947)
  Traduida e rejistrada par Michel Gaillard
On ia ave un xico,
un xico strana, encantada
On dise ce el ia vaga a via,
tan a via,
sur tera e mar,
pico timida,
con oios triste,
ma multe saja el ia es
E a un dia de majia,
nos ia encontra:
e nos ia parla de multe cosas,
de res e foles,
poi el ia dise a me:
“La cosa major
cual tu ta aprende
es: Sola ama, e es amada
resiproca”
Nature Boy - eden ahbez (1947): There was a boy / A very strange, enchanted boy / They say he wandered very far / Very far, over land and sea / A little shy and sad of eye / But very wise was he / / And then one day / A magic day he passed my way / And while we spoke of many things / Fools and kings / This he said to me: / “The greatest thing you’ll ever learn / Is just to love and be loved in return”
  Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
  Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 25 setembre 2025 (17:44 UTC).