Nos ia move a un adirije nova. Esta pajes vea va clui en febrero.

RIO DE LUNA
Rio de luna · La via sempre plu vagante · Besa me multe · La salta del amores · Vide acel luna · Vola me a la luna ·
Luna blu · Ombra de luna · Lus prima · Lus de luna · Canta de autono · La luna es mor · Lo es la note · Xico de la natur · La dormor del vale

ISOLA FRANCA · PALMAS DE LA ENCANTA · RIO DE LUNA · LA FLOR DEL DESERTO · CARTA POSTAL · PALIMPSESTO · LA CIMERAS · A VOSE

Mostra ance la testo orijinal

Canta de autono

Chanson d’automne, Paul Verlaine (1866),
adatada de la lingua franses e rejistrada par Michel Gaillard

Depinta: La Nuit (La Note), par Guido Gaillard, 2023.

Jemis de dole
de la viola
de la autono
feri mea alma
con un marasmo,
– monotono

E me sofoca,
pal, a la toca
de la ora,
en la evoca
de oras antica,
e me plora

Me es vadente
en la mal venta
scopador,
asi, ala,
simil a la
folia mor

Chanson d’automne - Paul Verlaine, 1866: Les sanglots longs / Des violons / De l’automne / Blessent mon cœur / D’une langueur / Monotone / / Tout suffocant / Et blême, quand / Sonne l’heure, / Je me souviens / Des jours anciens / Et je pleure / / Et je m’en vais / Au vent mauvais / Qui m’emporte / Deçà, delà, / Pareil à la / Feuille morte

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 9 desembre 2025 (09:51 UTC).