LA ARTE DE LA GERA
ProjetaBataliaStratejias de atacaDisposaMomentoDebil e forteManobraVariablesEn marxaTerenoLa nove situasAtacas ensendenteSpia

Projeta

Mostra ance la testo orijinal

Mestre Sun dise:

孫子曰

Opera militar importa multe a la pais — campo de vive e mori, via a survive e ruina. On no pote iniora lo.

兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

Sinco fatores governa lo, cual on debe considera per comprende la situa:

  1. Dau
  2. Clima
  3. Tereno
  4. Gida
  5. Instrui

故經之以五事,校之以計,而索其情,一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。

Dau: fa ce la popla acorda con sua gidor, suporta el con sua moris e vives, e no teme peril.

道者,令民與上同意也,可與之死,可與之生,而不畏危。

Clima: lus e oscur, calda e fria, oras e saisones

天者,陰陽,寒暑,時制也。

Tereno: prosima e distante, difisil e fasil, larga e streta, vive e mori

地者,遠近,險易,廣狹,死生也。

Gida: sajia, fidablia, compatia, coraje e severia

將者,智,信,仁,勇,嚴也。

Instrui: lojistica, disiplina e protocol

法者,曲制,官道,主用也。

Cada jeneral ia oia esta sinco. Sabe los e vinse. No sabe los e no vinse.

凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。

En considera projetas, demanda:

故校之以計,而索其情。曰:主孰有道,將孰有能,天地孰得,法令孰行,兵眾孰強,士卒孰練,賞罰孰明

Par esta me predise vinse e defeta.

吾以此知勝負矣。

Un jeneral ci segue mea consela e aplica lo va vinse serta: reteni el! Un jeneral ci no escuta mea consela o aplica lo va perde serta: desemplea el!

將聽吾計,用之必勝,留之;將不聽吾計,用之必敗,去之。

En oia la vantaje de mea consela, esplota situas estracomun.

計利以聽,乃為之勢,以佐其外

Cambia projetas per usa vantajes situal.

勢者,因利而制權也。

Stratejia es engana. Si capas, pare noncapas. Si ocupada, pare osiosa. Si prosima, pare distante. Si distante, pare prosima. Mostra abris per tenta enemis. Finje confusa per catura los. Si los es solida, prepara. Si forte, retira. Si coler, burla los. Si umil, fa los a orgulosa. Si osiosa, labora los. Si unida, divide los. Ataca cuando los es nonpreparada, apare do nonespetada. Tal un stratejiste susede, par revela nunca a ante.

兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近。利而誘之,亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之。攻其無備,出其不意,此兵家之勝,不可先傳也。

En la templo ante batalia, vinsores ave projetas con multe meritas. Perdores ave projetas con poca meritas. Multe meritas vinse; poca no. Tan multe mal per los sin meritas!

夫未戰而廟算勝者,得算多也;未戰而廟算不勝者,得算少也;多算勝,少算不勝,而況於無算乎?

Par considera esta, me predise vinse e defeta.

吾以此觀之,勝負見矣。

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automata jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 13 julio 2025 (13:21 UTC).