LETERATUR
Testos orijinal ·
Cantas traduida ·
Dramas traduida ·
Naras traduida ·
Poesias traduida ·
Sitas traduida ·
Testos diversa
par Elias Lönnrot
La strofe prima, traduida par Harri Savolainen
Como tota finsces sabe, sua poesia national, Kalevala, comensa a esta modo:
Oji mea cor desira, ja la testa ia aspira,
comensante un bon canta, nara la lejendas santa,
runas vea, conoseda, cantas cara, repeteda.
La parolas en mea boca, dejelante de sua loca,
cade sur la lingua pur, rompe entre dentes dur.
Mieleni minun tekevi, aivoni ajattelevi
lähteäni laulamahan, saa’ani sanelemahan,
sukuvirttä suoltamahan, lajivirttä laulamahan.
Sanat suussani sulavat, puhe’et putoelevat,
kielelleni kerkiävät, hampahilleni hajoavat.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 28 novembre 2024 (08:56 UTC).