Utiles de conta

Utiles de pajeria


usor:simon

Diferes

Esta mostra la diferes entre du revisas de la paje.

Lia a esta compara

Revisa presedente a ambos lados Revisa presedente
Revisa seguente
Revisa presedente
usor:simon [2019/12/04 18:44]
Simon [Mesajes]
usor:simon [2019/12/13 12:28] (corente)
Chabi [ensofable o ensoflable? keratocyte o keratinocyte?]
Linia 1: Linia 1:
 +<WRAP naviga>
 +[[Disionario:​]]
 +([[disionario:​edita]],​ [[disionario:​xef?​do=recent|cambias]]) ·
 +[[Gramatica:​]]
 +([[gramatica:​edita]],​ [[gramatica:​xef?​do=recent|cambias]]) ·
 +[[Linguistica:​]]
 +([[linguistica:​xef?​do=recent|cambias]]) ·
 +[[Leteratur:​]]
 +([[leteratur:​xef?​do=recent|cambias]]) ·
 +[[Aora oji:]] ·
 +[[Foro:]]
 +([[foro:​xef?​do=recent|cambias]]) ·
 +[[bricabrac:​Vicitesto]] ·
 +[[:​xef?​do=recent|Tota cambias]]
 +</​WRAP>​
  
 +====== Simon ======
 +
 +{{ simon.jpg}}
 +
 +Me es **Simon Davies**, programor e linguiste, abitante en England. Pos aprende elefen en 2008, me ia fa multe contribuis a la gramatica e vocabulo de la lingua.
 +
 +Me ia programi la [[http://​purl.org/​net/​lfn/​disionario/​|disionario de elefen]], e ia prepara lo per sua publici en julio 2018 como [[https://​www.amazon.com/​dp/​1782012176/​|un libro primida]].
 +
 +Me ia tradui ance multe naras e otra testos a elefen, incluinte [[leteratur:​La cade de la Casa de Usor]] par Edgar Allan Poe, [[leteratur:​un_canta_de_natal:​|Un canta de natal]] par Charles Dickens, e [[leteratur:​Alisia en la pais de mervelias:​]] par Lewis Carroll, cual ia es [[http://​www.amazon.com/​exec/​obidos/​ASIN/​1904808883/​evertype-20|primida]] en 2012.
 +
 +Me scrive la blog [["​Aora oji":​]],​ cual publici un article de novas internasional,​ en elefen, a un ves per dia.
 +
 +Me es ance un esperantiste. La foto acompaniante ia es fada a la fini de la congresa 100 mundal de esperanto en Lille, en agosto de 2015.
 +
 +===== Mesajes =====
 +
 +==== Sintatica ====
 +
 +Chabi, me veni de scrive [[gramatica:​sintatica|un supravide de la sintatica]]. Me bonveni tua comentas e sujestas (e ance los de cualce otra person ci vide esta e es interesada). Ultima, me intende sutrae la paje vea [[gramatica:​Frases]] e pone esta a sua loca. --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/11/30 16:47//
 +
 +Me gusta como tu ia crea esta paje. Lo es clar e completa. Esce tu crede ce tu pote ajunta otra scema como cual tu ia fa su "​composantes"​ con la tipos de construís sintatical cual apare [[https://​lfn.wikipedia.org/​wiki/​Usor:​Chabi/​De_grammatica_linguae_francae_novae|asi]] (su construis gramatical)?​ Cisa con un scema lo es fasil per vide tota e a pos, comprende la esplica. --- //​[[usor:​chabi|Chabi]] 2019/12/01 17:47//
 +
 +  * Si, acel es un bon idea, a la min per la suproposas. (Me no es convinseda ce on nesesa un scema per comprende la strutur de "la gato oserva la avias"​.)
 +
 +==== Beliz ====
 +
 +  * Simon, me ia fini la tradui de la article sur Beliz. Me ia pasa mea tradui par la spelador ma me crede ce lo pote conteni alga era. Esce tu ta pote coreti lo a cualce ves ce tu ave tempo, per favore? Multe grasias. Esta va es la ultima article cual me va scrive esta anio en la Vicipedia. ​ --- //​[[usor:​chabi|Chabi]] 2019/12/02 19:51//
 +    * Me ave ja un monton de otra taxes, ma me es tan stupida ce me va acorda fa ance esta... Ante acel, me sujesta ce tu leje lenta e atendosa la article - me persepi rapida ce tu ia omete la punto a fini de la frase cuatro de la paragraf tre [pos "​(1789)"​],​ e tu ia tape "​dancehalll"​ con tre L. --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/02 20:25//
 +    * Multe grasias Simon. Me va fa acel en cuando tu fini tua taxes. ​ --- //​[[usor:​chabi|Chabi]] 2019/12/03 08:13//
 +    * Me ia coreti la testo asta la fini de la parte "​Clima"​ (3.6). Me va continua a la fini de semana. --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/05 13:18//
 +    * Me ia fini coreti la article. 90% de tua eras ia es de spesies cual me ia atenta esplica en la pasada. Me pensa ance ce tu no ia releje la article pos tape lo. --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/07 11:25//
 +    * Alo Simon, esta semana me no ia pote asede la computador e me no ia pote coreti cuasi nada. Me ia comensa la semana a ante ma me crede ce me sola fa la comensa de la article e pico plu. Esta semana e la semana seguente me no va ave multe tempo car me va move a otra casa. Con la vacanses de Natal me va proba releje tua coretis (la de la article e aceles pasada) e reuni los. Me no crede ce me va fa plu articles en Vicipedia esta anio (me ia ajunta plu informa a la article sur Jorj con sua aida e me ia fa acel sur Beliz e ja). Multe grasias e pardona me car me repete la mesma eras. Me ta vole presenta esta article como article bon.  --- //​[[usor:​chabi|Chabi]] 2019/12/13 09:27//
 +    * Grasias per la informas. Beliz es un bon article, si. Me espera ce tua move de casa vade lisa. --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/13 11:56//
 +==== Spelador ====
 +
 +Bon dia, Simon \\
 +Me ia leje Chabi disente ce el ia usa la spelador per controla un testo. \\
 +Me nunca ancora ia es usante la spelador. Par curiosia, me veni comensa a la ves prima aora, e me ia controla mea traduis de cantas. \\
 +La spelador avisa me ce du parolas no es en la disionario: \\
 +-- la nom "​solia"​ cual me ia formi de la ajetivo "​sola",​ \\
 +-- la ajetivo "​matinal",​ cual me ia formi de la nom "​matina"​. \\
 +Esce esta du parolas es vera noncoreta?​\\
 + --- //​[[usor:​michel_gaillard|Mixel]] 2019/12/04 17:30//
 +
 +  * Bon dia, Mixel. "​Matinal"​ es serta coreta; la spelador rejeta lo simple car lo no es en la disionario. (Me veni de ajunta lo -- grasias per la sujesta!) "​Solia"​ sinifia "la cualia de cualce cosa cual es sola"; per esemplo, "la sola lingua parlada"​ ave "​solia"​ entre sua cualias -- esta no pare un parola multe usosa, ma cisa tu ia trova un bon modo per usa lo. Si tal, me bonveni oia lo. ("​Solia"​ pote sinifia ance "la cualia de un sol" o "la cualia de un solo", cual pare an min usosa.) Lodas sur tua rejistras de la cantas, en pasa! --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/04 18:34//
 +
 +  * Grasias, Simon, sur tua comentas e claris! Me comprende que //solia// sinifia como "​unueco"​ en esperanto, e no "​soleco",​ cual pare es traduible par //​solitaria//​. Me ia usa ance la parola //​brasilan//​ en loca de //​brasilera//​. Me sabe ce acel no es ortodox, ma, cisa, el es posible? El ia sona plu bon en la parolas "​jornal brasilan"​ par causa de la asona [nal] / [lan]... Bon dia!  --- //​[[usor:​michel_gaillard|Mixel]] 2019/12/05 10:14//
 +
 +  * "​Soleco"​ es //​solitaria//,​ si. "​Unueco"​ es //unia//: la state de un grupo cual funsiona con stilo unida. La sinifia de //sola// en elefen es multe simil a "sola, sole" e "​nur(a)"​ en esperanto. //Solia// ta sinifia "​nureco"​ -- un parola multe rara. (Lo es strana ce //soleco// en esperanto no sinifia //nureco//, ma tal es la vive...) //​Brasilan//​ es un varia permeteda de //​brasilera//​ -- vide //-an// en la presenta de la [[gramatica:​crea de parolas#​Sufisas cual formi ajetivos|sufisas]]. --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/05 10:35//
 +
 +  * Lo es multe clar, Simon. Grasias! ​ --- //​[[usor:​michel_gaillard|Mixel]] 2019/12/05 14:17//
 +
 +==== ensofable o ensoflable? keratocyte o keratinocyte?​ ====
 +Bon sera, Simon. \\
 +Sola un demanda peti : \\
 +A la article **[caxa]**/"​caxa de ensofable",​ esce //​ensofable//​ es coreta o esce on debe scrive "caxa de enso//​fla//​ble"​ ? \\
 +A la article: **[ceratinosite]** Esce //en: keratocyte//​ es coreta o esce on debe scrive "en: kerat//​in//​ocyte"?​ \\
 +--- //​[[usor:​michel_gaillard|Mixel]] 2019/12/08 15:42//
 +
 +  * Grasias, Mixel. Los debe es //​ensoflable//​ e //​keratinocyte//,​ serta. Aora coretida! --- //​[[usor:​simon|Simon]] 2019/12/08 17:03//
 +
 +
 +==== Vota ===
 +Per favore, vota [[https://​lfn.wikipedia.org/​wiki/​Vicipedia:​Voteria#​Proposa_per_ce_Beliz_deveni_un_article_bon|asi]]. ​ --- //​[[usor:​chabi|Chabi]] 2019/12/13 12:28//