Utiles de conta

Utiles de pajeria


gramatica:ru:сокращения

Diferes

Esta mostra la diferes entre du revisas de la paje.

Lia a esta compara

gramatica:ru:сокращения [2019/07/19 11:01]
Simon creada
gramatica:ru:сокращения [2019/08/10 12:44] (corente)
Simon
Linia 1: Linia 1:
 +{{page>​naviga}}
 +
 +====== Сокращения ======
 +
 +В ЛФН используется ряд "​аббревиатур"​. Они пишутся без точек.
 +
 +Существует несколько сокращений общих слов или фраз. Они не пишутся большими буквами,​ за исключением начала предложения:​
 +
 +  * **acc** (ance conoseda como) – а.к.а. (также известный как)
 +  * **aec** (ante la eda comun) – до н. э. (до нашей эры) / (до Рождества Христова)
 +  * **ec** (de la eda comun) – н. э. (нашей эры)
 +  * **etc** (e tal cosas, e tal continuante) – и т. д., и так далее
 +  * **lfn** – ЛФН (Лингва Франка Нова)
 +  * **n** (numero) – номер
 +  * **nb** (nota bon) – нота бене, обратите внимание
 +  * **ovn** (ojeto volante nonidentifiada) – НЛО (неопознанный летающий объект)
 +  * **p** (paje, pajes) – стр. (страница,​ страницы)
 +  * **pe** (per esemplo) – напр. (например)
 +  * **pf** (per favore) – пожалуйста
 +  * **ps** (pos scrive) – PS (post scriptum), постскриптум
 +  * **tv** (televisa, televisador) – ТВ (телевидение)
 +  * **v** (vide) – см. (смотри)
 +
 +ЛФН также сохраняет несколько аббревиатур,​ которые признаны на международном уровне,​ из других языков,​ включая стандартные аббревиатуры для метрических единиц:​
 +
 +  * **cd** (disco compata) – CD (компакт диск)
 +  * **pc** (computador personal) – ПК (персональный компьютер)
 +  * **cm** (sentimetre) – см (сантиметр)
 +  * **km** (cilometre) – км (километр)
 +  * **mg** (miligram) – мг (миллиграмм)
 +  * **μm** (micrometre) – μm (миктрометр)
 +  * **MB** (megabait) – Мб (мегабайт)
 +
 +В сокращенных формах существительных и названий используются заглавные буквы. Но такие маленькие слова как **la** и **de**, которые не капитализируются в полной форме имени – не входят в аббревиатуру. Такие существительные часто вводятся через **la**, даже если они сокращенные:​
 +
 +  * **dr** (dotor) – Dr (Доктор. Как часть имени человека)
 +  * **sr** (senior) – Mr (Мистер. Как часть имени человека)
 +  * **sra** (seniora) – Mrs, Miss, Ms (Миссис,​ мисс. Как часть имени человека)
 +  * la **NU** (Nasiones Unida) – the UN (ООН, Организация Объединенных Наций)
 +  * la **RU** (Rena Unida) – the UK (United Kingdom)
 +  * la **SUA** (Statos Unida de America) – the USA (Соединенные Штаты Америки)
 +
 +Некоторые имена собственные известны во всем мире как непереведенные сокращения,​ и они сохраняются в ЛФН:
 +
 +  * **IBM** – IBM (International Business Machines Corporation)
 +  * **KGB** – KGB (Комитет государственной безопасности)
  
gramatica/ru/сокращения.txt · Editada: 2019/08/10 12:44 par Simon