Utiles de conta

Utiles de pajeria


gramatica:ru:сокращения

Сокращения

В ЛФН используется ряд “аббревиатур”. Они пишутся без точек.

Существует несколько сокращений общих слов или фраз. Они не пишутся большими буквами, за исключением начала предложения:

  • acc (ance conoseda como) – а.к.а. (также известный как)
  • aec (ante la eda comun) – до н. э. (до нашей эры) / (до Рождества Христова)
  • ec (de la eda comun) – н. э. (нашей эры)
  • etc (e tal cosas, e tal continuante) – и т. д., и так далее
  • lfn – ЛФН (Лингва Франка Нова)
  • n (numero) – номер
  • nb (nota bon) – нота бене, обратите внимание
  • ovn (ojeto volante nonidentifiada) – НЛО (неопознанный летающий объект)
  • p (paje, pajes) – стр. (страница, страницы)
  • pe (per esemplo) – напр. (например)
  • pf (per favore) – пожалуйста
  • ps (pos scrive) – PS (post scriptum), постскриптум
  • tv (televisa, televisador) – ТВ (телевидение)
  • v (vide) – см. (смотри)

ЛФН также сохраняет несколько аббревиатур, которые признаны на международном уровне, из других языков, включая стандартные аббревиатуры для метрических единиц:

  • cd (disco compata) – CD (компакт диск)
  • pc (computador personal) – ПК (персональный компьютер)
  • cm (sentimetre) – см (сантиметр)
  • km (cilometre) – км (километр)
  • mg (miligram) – мг (миллиграмм)
  • μm (micrometre) – μm (миктрометр)
  • MB (megabait) – Мб (мегабайт)

В сокращенных формах существительных и названий используются заглавные буквы. Но такие маленькие слова как la и de, которые не капитализируются в полной форме имени – не входят в аббревиатуру. Такие существительные часто вводятся через la, даже если они сокращенные:

  • dr (dotor) – Dr (Доктор. Как часть имени человека)
  • sr (senior) – Mr (Мистер. Как часть имени человека)
  • sra (seniora) – Mrs, Miss, Ms (Миссис, мисс. Как часть имени человека)
  • la NU (Nasiones Unida) – the UN (ООН, Организация Объединенных Наций)
  • la RU (Rena Unida) – the UK (United Kingdom)
  • la SUA (Statos Unida de America) – the USA (Соединенные Штаты Америки)

Некоторые имена собственные известны во всем мире как непереведенные сокращения, и они сохраняются в ЛФН:

  • IBM – IBM (International Business Machines Corporation)
  • KGB – KGB (Комитет государственной безопасности)
gramatica/ru/сокращения.txt · Editada: 2019/08/10 12:44 par Simon