Utiles de conta

Utiles de pajeria


gramatica:ru:показатели

Показатели

Показатель ― это слово, которое уточняет смысл существительного, давая больше информации о его количестве и степени его известности участникам разговора. Окончание мн. числа s считается в ЛФН показателем. Все показатели, кроме окончания мн. числа, ставятся перед существительным.

Есть разные показатели: tota, la, esta, cual, cada, mea, multe, otra.

Предпоказатели (совокупные местоимения)

Tota означает всё или все, т.е. весь предмет или предметы как единое целое. Иначе работает cada, которое определяет каждый предмет как отдельный объект.

  • Tota linguas es asurda. ― Все языки ― абсурдны.
  • Me va ama tu per tota tempo. ― Я буду любить тебя всегда (всё время).
  • La lete ia vade a tota locas. ― Молоко разлилось повсюду (во все места).

Ambos означает оба. Оно может использоваться вместо tota, когда известно, что предметов ― два. Существительное ставится во множественное число.

  • Ambos gamas es debil. ― Обе ноги ― слабы.

По смыслу tota и ambos тождественны количественным числительным, однако они считаются отдельным классом в ЛФН из-за их синтаксического поведения: их ставят перед всеми показателями, включая la.

Также их можно использовать как самостоятельные местоимения.

Артикли

В ЛФН есть определённый артикль la и неопределённый артикль un.

La предшествует существительному, которое обозначает кого-либо или что-либо, уже известное слушателю и уже упомянутое говорящим. Или когда ясно из ситуации о чём именно идёт речь. Также если говорящий полагает, что это уже известно тому слушающему.

Предмет уже упоминался в разговоре:

  • Me ia compra un casa. La casa es peti. ― Я купил (некий) дом. (Этот) Дом ― маленький.

Предмет является частью того, о чём уже известно:

  • Me ia compra un casa. La cosina es grande. ― Я купил (некий) дом. Кухня ― большая. (Именно та единственная кухня, которая находится в этом доме.)

Из остальной части фразы становится ясно, о каком именно предмете идёт речь (указано чей это предмет):

  • El ia perde la numeros de telefon de sua amis. ― Она потеряла телефонные номера своих друзей

Из ситуации ясно о чём говорят:

  • La musica es bela, no? ― (Эта) Музыка прекрасна, не правда ли?

Предмет разговора общеизвестен или речь идёт о классе к которому относится предмет, или об абстрактном понятии:

  • La luna es multe distante de la tera. ― Луна очень далека от Земли.
  • Me no comprende la matematica. ― Не понимаю я математику.
  • El ama la cafe. ― Она любит кофе.
  • La felisia es plu importante ca la ricia. ― Счастье важнее богатства.

Un используют, если предмет разговора не известен вашему собеседнику или также и вам. Его не используют с неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе. Является омонимом (а точнее полисемией) с числительным “один”.

  • Me vole leje un libro. ― Хочу почитать (какую-нибудь) книгу.
  • Un gato ia veni en la sala. ― В зал вошёл (какой-то) кот.

В некоторых языках есть частичный артикль для обозначения неопределённого количества вещества. В ЛФН используют la или вообще ничего.

  • Me gusta la cafe. ― Мне нравится кофе.
  • Me gusta cafe. ― Мне нравится кофе.
  • Me bevi cafe. ― Я пью кофе.

Указательные местоимения

Указательное местоимение выделяет обозначаемое существительным, фиксируя это во времени или пространстве, или в тексте в целом.

Esta означает “это”, “этот”, “эта”, “эти”. По большому счёту оно похоже на la, однако непосредственно указывает на нечто близкое к говорящему в пространстве, времени или другим образом.

  • Me posese esta casa. ― Я владею этим домом.
  • Esta libros es merveliosa. ― Эти книги восхитительны.
  • Me gusta esta cafe. ― Мне нравится этот кофе.
  • Esta mense ia es difisil. ― Этот месяц был труден.
  • Esta frase conteni sinco parolas. ― В этой фразе пять слов. (Эта фраза содержит пять слов).

Acel означает “то”, “тот”, “та”, “те” и указывает на нечто удалённое от говорящего (в пространстве, времени или другим образом). Обозначаемое существительным находится дальше, чем то, что можно обозначить с помощью esta.

  • Acel xico regarda acel xicas. ― Тот мальчик смотрит на тех девочек.
  • Atenta denova en acel modo. ― Попробуй снова тем способом.
  • Acel torta es noncomable. ― Тот торт несъедобен.

Esta и acel можно использовать в качестве самостоятельных местоимений.

Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения ― один из способов задать вопрос.

Cual означает “какой”, “который”, “что”, “что за”:

  • Cual animal es acel? ― Какое это животное?/Что это за животное?
  • Cual vejetales es la plu bon? ― Какие овощи самые лучшие?
  • Tu veni de cual pais? ― Ты из какой страны?/Ты из которой из стран?
  • Cual fenetras es rompeda? ― Какие окна разбиты?/Которые из окон разбиты?
  • Cual pinta tu prefere? ― Какую картину ты предпочитаешь?/Которую из картин ты предпочитаешь?

Cuanto означает “сколько”.

  • Cuanto casas es en tua strada? ― Сколько домов на твоей улице?
  • Cuanto pan tu pote come? ― Сколько хлеба ты можешь съесть?

Можно использовать cual и cuanto как самостоятельные местоимения

Выделительные местоимения

Данные частицы выделяют конкретный предмет из набора подобных:

  • cada ― каждый (-ая, -ое, -ые)
  • cualce ― любой (-ая, -ое, -ые)
  • alga ― какой-либо (-ая, -ое, -ые) , некоторый (-ая, -ое, -ые) , любой (-ая, -ое, -ые)
  • no ― не, никакой (из) (-ая, -ое, -ые)
  • sola ― единственный (-ая, -ое, -ые)

Cada означает “каждый” (-ая, -ое, -ые), используется, когда все однотипные предметы)явления рассматриваются индивидуально. Существительное должно быть исчисляемым, при этом в единственном числе:

  • Cada can ave un nom. ― У каждой собаки есть имя.
  • Me no ia leje cada parola. ― Я не читал каждое слово.
  • Tu fa la mesma era a cada ves. ― Ты делаешь одну и ту же ошибку каждый раз.

Cualce означает “любой”, то есть не важно какой именно. Существительное обычно исчисляемое:

  • Prende cualce carta. ― Выбери какую-нибудь карточку.
  • Cualce contenadores va sufisi. ― Любых контейнеров будет достаточно.

Alga ― “некоторый”. В отличие от cualce не столько “неважно который” (из имеющихся), сколько “пока неизвестно какой”:

  • Me ia leje acel en alga libro. ― Я это прочёл в какой-то книге.
  • Cisa me va reveni a alga dia. ― Возможно я вернусь в какой-нибудь день. (Или вернусь когда-нибудь.)
  • Alga cosa es rompeda. ― Что-то сломано. (Дословно: какая-то вещь.)

Когда используется с неисчисляемым существительным, или с исчисляемым, но во множественном числе, оно показывает, что не определён не только сам предмет, но и его количество, причём количество в этом случае получается как бы небольшим. По-русски в переводе подойдёт слово “немного”. Это где-то посередине между multe (много) и poco (мало):

  • Me va leje alga libros. ― Почитаю книг.
  • Alga polvo ia cade de la sofito. ― С потолка упало немного пыли.
  • El ave alga pan en sua sesto. ― У неё в сумке немного хлеба.

No означает “никакой” в сочетании с родительным падежом или просто существительное в родительном падеже и стоит по-русски в предложении с отрицанием, так, что часто само слово не переводится. Или переводится в родительном падеже:

  • Me ave no arbores en me jardin. ― У меня в саду нет (никаких) деревьев.
  • Tu va senti no dole. ― Ты не почувствуешь (никакой) боли.
  • No arbor es plu alta ca la tore Eiffel. ― Никакое дерево не выше Эйфелевой башни.
  • Me ia encontra no person en la parce. ― Я не встретил никого в парке.

Sola означает “только”, “единственный”, “лишь”:

  • El es la sola dotor en la vila. ― Он единственный врач в этом городе.
  • Estas es la sola du parolas cual nos no comprende. ― Лишь эти/только эти два слова мы не поняли.
  • Me va destrui la mur con un sola colpa. ― Я разрушу стену одним [единственным] ударом.

Все эти слова, за исключением no и sola могут быть использованы как местоимения. Также они формируют специальные местоимения cadun, cualcun, algun и nun, которые относятся к людям. Для обозначения вещей и предметов сразу за частицей надо просто поставить слово cosa.

Притяжательные показатели

Притяжательные показатели - для 1-го и 2-го лиц ед. и мн. чисел - mea, tua, nosa, и vosa.

  • Mea gato ia come un mus. ― Мой кот съел мышь.
  • Me gusta multe tua dansa. ― Мне очень нравится твой танец. (или: как ты танцуешь. Смотрите ниже пояснение к отглагольным существительным, обозначающим действие)
  • Nosa ecipo va gania la premio. ― Наша команда выиграет приз.

Принадлежность можно также показать конструкцией de me:

  • Acel es la casa de tu. ― Тот (дом) ― это твой/Ваш дом.

Притяжательный показатель для третьего лица ― sua, одинаковый для всех местоимений el, lo, los, on, и se:

  • La ipopotamo abri sua boca. ― Гиппопотам открывает свою пасть.
  • Nos regarda sua dentes. ― Мы смотрим на его зубы.

Числительные

Числительные служат для указания количества чего-либо:

  • -s(окончание множественного числа)
  • un ― один
  • du, tre, cuatro… ― два, три, четыре…
  • multe ― много
  • poca ― мало
  • plu ― больше
  • la plu ― больше всего, наибольший
  • min ― менее
  • la min ― меньше всего, наименьший

Показатель множественного числа -s ― это базовый количественный показатель.

  • Me va leje libros. ― Я буду читать (какие-нибудь) книги.
  • Me va leje la libros. ― Я буду читать (эти) книги.

Un ― это неопределённый артикль и число один:

  • Me ave un frate e du sores. ― У меня один брат и две сестры.

Точно также числаdu, tre, cuatro, и т.д. ― это числовые показатели.

  • Me ave tre gatos obesa. ― У меня три толстых кота.
  • Me ave cuatro plu anios ca mea frate. ― Мне на четыре года больше, чем моему брату.

Multe означает много:

  • Esta casa ia sta asi per multe anios. ― Этот дом простоял здесь мног лет.
  • La pijones come multe pan. ― Голуби поедают много хлеба.

Poca означает мало:

  • Me reconose poca persones. ― Я мало кого узнаю.
  • El pote dona poca aida. ― Он может оказать малую помощь (мало помощи).

Plu означает больше, более.

La plu означает наиболее, самый, большинство, иногда ещё:

  • Tu ave plu libros ca me. ― У тебя больше книг, чем у меня.
  • La plu linguas es bela. ― Большинство языков - красивы.
  • Plu pan es en la cosina. ― Два варианта перевода: “Ещё хлеба есть на кухне” и “На кухне есть больше хлеба”.
  • La fias la plu bela es en Rusia ― Самые красивые девушки ― в России.

Min означает менее, меньше:

  • Me desira min vejetales ca el ave. ― Мне хочется меньше овощей, чем у неё.
  • Tu ia leje la min libros de cualcun ci me conose. ― Ты прочёл меньше книг, чем любой из тех, кого я знаю.
  • El ave min interesa a cada dia. ― Каждый день интереса в нём было всё меньше. (У него оставалось всё меньше интереса с каждым днём).

Любое числительное можно использовать как местоимение, за исключением no.

Показатели схожести

La mesma означает тот же самый. Определённый артикль не пропускается, но его можно заменять другими показателями, например: esta или acel:

  • Tu porta la mesma calsetas como me. ― Ты носишь те же носки, что и я.
  • La gera ia comensa en la mesma anio. ― Война разразилась в том же году.
  • Nos va reveni a esta mesma tema pos un semana. ― Мы вернёмся к этой же самой теме через неделю.

Otra означает другой, иногда можно перевести как ещё:

  • Nos ave aora esta tre otra problemes. ― Теперь у нас есть ещё эти три проблемы (эти три другие проблемы).
  • La otra solve ia es plu bon. ― Другое решение ― лучше.
  • Tu ave otra pan? ― У вас есть другой хлеб?

Tal означает такой:

  • Me construi un macina de tempo. ― Я изобрёл машину времени.
    • Tal cosas es nonposable. ― Такое ― невозможно (Такие вещи - невозможны).
  • Me xerca un abeor. ― Я ищу пчеловода.
    • Me no conose un tal person. ― Мне не известен такой человек.
  • Tu vole jua futbal con nos? ― Хочешь поиграть в футбол с нами?
    • Me prefere evita tal eserse. ― Предпочитаю избегать такие упражнения.
  • Tu ave plu libros como estas? ― У тебя есть ещё книги, как эта?
    • Si, me ave du otra tal libros. ― Да, у меня есть другие такие книги.

Propre используется для дополнительного подчеркивания принадлежности объекта его владельцу. Это особенно полезно после притяжательного показателя sua когда требуется уточнить возвратное значение, то есть что объект принадлежит субъекту предложения:

  • Mea propre idea es an plu strana. – Моя собственная идея даже еще более странная.
  • El ia trova la xarpe de sua sposo e ia pone lo sirca sua propre colo. – Она нашла шарф своего мужа и надела его на собственную шею.

Порядок расстановки показателей во фразе

Показатели подчиняются следующим правилам:

Например:

  • El ia colie sua poca posesedas e parti. ― Она собрала ту малость, которой владела и ушла. (Свою малую долю обладаемого.)
  • Nos no ia tradui ancora acel otra cuatro frases. ― Мы не перевели те другие четыре фразы.
  • Tota la omes ia vade a la costa. ― Все мужчины отправились к берегу моря.
gramatica/ru/показатели.txt · Editada: 2019/08/10 12:41 par Simon