Utiles de conta

Utiles de pajeria


gramatica:ru:вопросы

Вопросы

Существуют три вида вопроса: (1) вопрос, на который можно ответить просто “да” или “нет”, (2) вопрос, который предполагает выбор из нескольких вариантов ответа и (3) вопрос, в ответ на который нужно сообщить некоторые сведения.

Кроме того, вопрос может быть прямым (“Куда мы идём?”) или косвенным (“Я спросил тебя, куда мы идём”, “Я не знаю, кто я такой”). В конце прямого вопроса ставится вопросительный знак (?).

Вопрос, требующий ответа "да-нет"

Такой вопрос получается из утвердительного предложения путём добавления esce в начало предложения: (“Это правда, что …”)

  • Esce tu parla deutx? – Ты говоришь по-немецки?
  • Esce tu ia come la salata – Ты поел салат?

Существуют также два других способа. В речи, в вопросах, которые представляют возможность и просто требуют подтверждения, si? или no? может быть добавлен в конце предложения. Также в очень простых вопросах говорящий может просто поднять высоту своего голоса в конце предложения:

  • Tu ia come la salada, si? – Ты поел салат, да?
  • Tu ia come la salada, no? – Ты поел салат, нет?
  • Tu ia come, si? – Ты поел, да?
  • Nos es perdeda, no? – Мы заблудились, нет?
  • Vos comprende? – Вы понимаете?

Ответами на вопрос, требующий ответа “да-нет”, служат si (“да”) или no (“нет”). Si означает, что высказывание, содержащееся в вопросе, истинно; no означает, что высказывание ложно:

  • Tu desira bir? – Ты хочешь пива?
    • Si, per favore. – Да, пожалуйста. (Я действительно хочу пива)
    • No, grasias. – Нет, спасибо. (Я не хочу пива)

Если вопрос сформулирован в виде отрицательного предложения, si и no имеют тот же смысл, который они бы имели, если бы вопрос был задан без отрицания. Для ясности можно дать ответ в виде целого предложения:

  • Tu no desira bir? – Не хочешь ли пива?
    • Si. – Да. (Я хочу пива)
    • No. – Нет. (Я не хочу пива)
    • Si, me desira bir. – Да, я хочу пива.
    • No, me no desira bir. – Нет, я не хочу пива.

Альтернативный вопрос

В ответ на альтернативный вопрос нужно просто выбрать один из предлагаемых вариантов ответа, которые обычно перечисляются с помощью союза o:

  • Tu desira te, cafe, o bir? – Ты хочешь чаю, кофе или пива?
    • Cafe, per favore. – Кофе, пожалуйста.
  • Tu ia veni par auto, o par bisicle, o tu ia pasea? – Ты приехал на машине, или на велосипеде, или пришёл пешком?

Прочие вопросы

В прочих вопросах используются вопросительные определительные слова, местоимения, или наречия, такие как cual, ci, cuando, cuanto, como, do, и perce. Вопросительное слово часто стоит в начале предложения, но может стоять и там, где оно находилось бы в ответе:

  • Cual libro tu leje? = Tu leje cual libro? – Какую книгу ты читаешь?
  • Ci es tua autor prefereda? = Tu autor prefereda es ci? – Кто твой любимый автор?
  • Cual es acel musica fea? = Acel musica fea es cual? – Что это за ужасная музыка?
  • Cuando tu dormi? = Tu dormi cuando? – Когда ты спишь?
  • Cuanto tu ia paia? = Tu ia paia cuanto? – …
  • Como vos ia evade? = Vos ia evade como? – Как ты улизнул?
  • Do nos es? = Do es nos? = Nos es do? – Где мы?
  • Perce tu core? = Tu core perce? – Почему ты бежишь?
  • Con cual tu come la salada? = Tu come la salada con cual? – …
  • Cual force tu usa per come la salada? = Tu usa cual force per come la salada? – …
  • Con cual force tu come la salada? = Tu come la salada con cual force? – …
  • Como rapida tu pote come la salada? = Tu pote come la salada como rapida? – …

Косвенные вопросы

Косвенные вопросы обычно содержат ту же серию слов, что и прямой вопрос, включая то же самое глагольное время. В косвенном вопросе вопросительное слово всегда помещается в начале подчиненного предложения:

  • Vos va demanda: “Ci tu ia vide?”  →  Vos va demanda ci me ia vide.
    • Вы спросите: “Кого вы видели?    Вы спросите, кого я видел.
  • Me no recorda: “A ci me ia parla?”  →  Me no recorda a ci me ia parla.
    • Я не помню: “C кем я разговаривал?” > Я не помню, с кем я говорил.
  • Los no sabe: “Cual nos va fa?”  →  Los no sabe cual cosa los va fa.
    • Они не знают: “Что мы собираемся делать? > Они не знают, что они собираются делать.
  • Me vide: “Do me va senta?”  →  Me vide do me va senta.
    • Я вижу: “Где я буду сидеть?” > Я вижу, где я буду сидеть.
  • Me no ia sabe: “Cuando nos va parti?”  →  Me no ia sabe cuando nos va parti.
    • Я не знал: “Когда мы отправляемся? > Когда я собирался уходить, я не знал.

В вопросах типа “да” или “нет” всегда используется esce:

  • El no sabe: “Esce los ia parti?”  →  El no sabe esce los ia parti.
    • Он не знает: “Мы отправились? Он не знает, отправились ли мы.
  • El ia demanda: “Esce tu pote aida?”  →  El ia demanda esce me pote aida.
    • Она спросила: “Вы можете помочь?”  →  Она спросила, могу ли я помочь.

В некоторых случаях, разница между косвенным вопросом и придаточным предложением очень незначительная:

  • (a) Me ia descovre cual cosa ia es en la caxa. – Я обнаружил, что было в коробке (косвенный вопрос)
  • (b) Me ia descovre lo cual ia es en la caxa. – Я обнаружил вещь, которая была в коробке. (придаточное предложение)

В примере (a): я обнаружил личность вещи в коробке, даже если я не видел или не касался ее напрямую. В примере (b): я обнаружил физическую вещь.

gramatica/ru/вопросы.txt · Editada: 2019/08/10 12:43 par Simon