Utiles de conta

Utiles de pajeria


gramatica:fr:phrases

Diferes

Esta mostra la diferes entre du revisas de la paje.

Lia a esta compara

gramatica:fr:phrases [2019/07/19 11:39]
Simon creada
gramatica:fr:phrases [2019/08/10 12:08] (corente)
Simon [Phrases]
Linia 1: Linia 1:
 +{{page>​naviga}}
 +
 +====== Phrases ======
 +
 +La plupart de **phrases** en LFN contiennent une [[verbes|groupe verbal]], qui représente généralement une action. Un groupe verbal consiste en un verbe et d'​éventuels modificateurs,​ tels qu'​[[adverbes]] ou [[prépositions|groupes prépositionnels]].
 +
 +La plupart des phrases contiennent également au moins un [[substantifs#​groupes_nominaux|groupe nominal]], qui représente en général une personne ou une chose. Un groupe substantif consiste en un substantif et d'​éventuels modificateurs,​ tels que [[déterminants]],​ [[adjectifs]] et [[prépositions|groupes prépositionnels]].
 +
 +===== Sujet et objet =====
 +
 +Les deux groupes substantifs les plus importants sont le **sujet** et l**'​objet**. Leur sens précis dépend du choix du verbe, mais grosso modo, le sujet est celui ou ce qui fait l'​action,​ et l'​objet,​ celui ou ce qui est directement concerné par l'​action.
 +
 +En LFN, le sujet précède toujours le verbe, et l'​objet le suit:
 +
 +  * **La gato** xasa **la scural**. – Le chat //(sujet)// ... chasse //(verbe)// ... l'​écureuil //​(objet)//​.
 +  * **La xica** gusta **la musica**. – La petite fille //(sujet)// ... aime //(verbe)// ... la musique //​(objet)//​.
 +  * **La can** dormi. – Le chien //(sujet)// ... dort //​(verbe)//​.
 +
 +La plupart des verbes ont besoin d'un sujet, mais [[verbes#​transitivité|nombreux sont ceux qui n'ont pas besoin d'​objet]].
 +
 +===== Attributs =====
 +
 +L**'​attribut** est aussi un élément fréquent de la phrase. Il s'agit d'un élément descriptif complémentaire,​ qui peut être introduit (précédé) par des verbes comme **es** (être), **deveni** (devenir/se faire), **pare** (paraître/​semble) et **resta** (rester/​demeurer):​
 +
 +  * Computadores es **macinas**. – Les ordinateurs //(sujet)// ... sont //(verbe)// ... des machines //​(attribut)//​.
 +  * La aira pare **umida**. – L'air //(sujet)// ... semble //(verbe)// ... humide //​(attribut)//​.
 +  * La comeda deveni **fria**. – La plat //(sujet)// ... devient //(verbo)// ... froid //​(attribut)//​.
 +  * La patatas ia resta **calda**. – Les pommes de terre //(sujet)// ... restent //(verbe)// ... chaudes //​(attribut)//​.
 +  * Nosa taxe es **reconstrui la mur**. – Notre tâche //(sujet)// ... est //(verbe)// ... de reconstruire le mur //​(attribut:​ proposition)//​.
 +  * La idea es **ce tu canta**. – L'​idée //(sujet)// ... est //(verbe)// ... que tu chantes //​(attribut:​ proposition)//​.
 +
 +Quelques langues permettent à l'​objet d'​avoir un attribut, comme dans "Je trouve ce fromage //​dégoûtant//"​ ou "Ils l'ont élu //​président//"​. Ce genre d'​attribut n'​existe pas en LFN.
 +
 +===== Prépositions =====
 +
 +Un autre élément important dans la phrase est le **[[prépositions|groupe prépositionnel]]**,​ qui précise le substantif ou verbe qui précède, ou encore l'​ensemble de la phrase:
 +
 +  * La om ia cade **tra sua seja**. – L'​homme //(sujet)// ... est tombé //(verbe)// ... à travers sa chaise //(groupe prépositionnel)//​.
 +  * **En la note**, la stelas apare. – La nuit //(groupe prépositionnel)//​ ... les étoiles //(sujet)// ... apparaissent //​(verbe)//​.
 +  * Me dona esta poma **a tu**. – Je //(sujet)// ... donne //(verbe)// ... cette pomme //(objet)// ... à vous //(groupe prépositionnel)//​.
 +  * Tu no aspeta **como tua foto**. – Tu //(sujet)// ... ne ressembles pas //(verbe)// ... à ta photo //(groupe prépositionnel)//​.
 +
 +===== Propositions =====
 +
 +Outre les groupes de mots, certaines phrases contiennent aussi des [[propositions]],​ qui sont comme de petites phrases à l'​intérieur de la phrase principale (propositions subordonnées). Elles peuvent modifier des groupes substantifs,​ des groupes verbaux, ou l'​ensemble de la principale:
 +
 +  * La om **ci ia abita asi** ia vade a Nu Iorc. – L'​homme qui habite ici est allé à New York.
 +  * El va visita en julio, **cuando la clima es bon**. – Il visitera en juillet, quand il fera beau.
 +  * On no ia permete me fa la cosas **como me ia desira**. – On ne me permettait pas de faire les choses comme je voulais.
 +  * Me pensa **ce el es bela**. – Je pense qu'​elle est belle.
  
gramatica/fr/phrases.txt · Editada: 2019/08/10 12:08 par Simon